This 4-star hotel in Ruhstorf offers a spa with heated pool, rooms with fine wooden furniture, and 2 restaurants. It is in the scenic Rottal valley, near the Austrian border.
Waldpension Jägerstüberl酒店位於巴伐利亞的Bad Griesbach溫泉鎮,提供鄉村風格的客房、一間傳統餐廳和公共區域的免費無線網絡連接。 三星級的Waldpension Jägerstüberl酒店的客均設有房有私人浴室和一台電視機。大多數房間設有一個陽台。 Waldblick酒店於每日早晨供應自助早餐。還設有一間餐廳供應當地和國際美食。...
这家舒适的酒店位于巴伐利亚州Bad Füssing温泉度假村内,提供时尚的健康设施、美味的健康食品和专门从事传统东方医学的内部医疗中心。 家庭经营的Wunsch Hotel Mürz - Natural Health & Spa Hotel酒店提供宽敞的Spa区、酒店内的高尔夫球场(客人可享受特别折扣)和亚洲风格的禅宗花园。 Wunsch Hotel Mürz - Natural Health &...
Right in the centre of Bad Füssing is the new Hotel Aqua Blu. With a flair for straightforward lifestyle and simple beauty.
Hotel Pflieger 位在波金,有餐廳以及全館 WiFi(免費),距離 Eins Thermal Baths 5.4 公里,距離 Johannesbad Thermal Baths 8.6 公里,開車前來的住客可使用免費私人停車位。這間住宿距離 Wohlfuhl Thermal Baths 約 15 公里,距離帕紹火車站(Train Station Passau)約 29...
This hotel is located in the heart of the spa town of Bad Füssing, in the scenic Inn Valley. The Thermen-Hotel Rottaler Hof has its own indoor thermal pool with waterfall, swan neck and bubble bench.
This guest house lies at the Kurplatz square in the heart of Bad Füssing, just 100 metres from the spa park, casino. Therme 1 with Saunahof and Europatherme thermal baths.
這座家庭經營的酒店安靜地坐落在巴德菲辛格鎮(Bad Füssing),距離Europe溫泉浴場和Kurpark溫泉花園僅有10分鐘的步行路程,提供自助早餐、戶外露台、鄉村風格的客房以及免費無線網絡連接。 Hotel Garni Vier Jahreszeiten酒店所有明亮而寬敞的客房均配備了冰箱和衛星電視。亮點包括俯瞰著花園的帶家具陽台。...
This family-run guest house in Pocking offers large rooms with a balcony and free high-speed internet access, and a parking. Bavarian dishes are served in the vaulted restaurant.
這家家庭經營的小型住宿加早餐酒店位於巴特法興格(Bad Füssing)中心的寧靜地帶,靠近spa花園和“Europa Therme”溫泉浴場。 酒店尤其以友好的服務、寧靜的建築和個性化的氛圍而著稱。 此外,Hotel garni Vogelsang酒店還提供可上鎖的自行車棚。